Omen as a Folk Belief System in Sangam Literature
DOI:
https://doi.org/10.63300/kijts05sp042026.21Keywords:
Omens, Culture, Belief, Nature, Akam, PuramAbstract
Sangam literature, an early South Indian literary tradition, reveals the strong connection between people, nature and culture. The poems in Sangam literature are primarily divided into Akam and Puram, wherein Akam deals with inner emotions, while Puram deals with external life. The Tinai system is essential to Akam poetry, where every landscape conveys a specific emotion, season, mood, Deity and lifestyle. In this ecological and cultural context, natural elements often function as more than simple background visuals, transforming into meaningful cues that shape human understanding and emotional responses. Among these cultural practices, the concept of omen is vital to the folk belief system of ancient Tamil society.
Although omens are mentioned in Sangam poetry, the main focus here is on Mullaippattu and Nedunalvadai. In these works, landscape are not just quiet backdrops but active cultural spaces, where signs and signals naturally emerge from the environment associated with each tinai. This paper seeks to explore how a specific environment determines the types of signs that people look for. Whether it be a particular animal, a change in weather or some other local feature, people have historically drawn upon patterns within their immediate surroundings to build meaning. Poets take these simple, everyday elements of a specific landscape and transform them into signs to describe hope, fear, success or sorrow.
Downloads
References
[1]. Magesh, M. “Sangam Literature as a Way to Know Ancient Tamil Beliefs and Omens.” Journal of Positive School Psychology, vol. 6, no. 11, 2022, pp. 3322–3327. ResearchGate, https://www.researchgate.net/publication/366226356_Sangam_Literature_as_a_way_to_Know_Ancient_Tamil_Beliefs_and_Omens. Accessed 18th March 2026.
[2]. Web sources
[3]. “Ettuthokai Akananuru 121–300.” Sangam Translations by Vaidehi, https://sangamtranslationsbyvaidehi.com/ettuthokai-akananuru-121-300/. Accessed 15th March 2026.
[4]. “Ettuthokai – Kurunthokai 201–400.” Sangam Poems Translated by Vaidehi, translated by Vaidehi Herbert, Sangam Translations by Vaidehi, https://sangamtranslationsbyvaidehi.com/ettuthokai-kurunthokai-201-400/. Accessed 16th March 2026.
[5]. “Mullaippāṭṭu.” Sangam Poems Translated by Vaidehi, translated by Vaidehi Herbert, Sangam Translations by Vaidehi, https://sangamtranslationsbyvaidehi.com/pathuppattu-mullaippattu/. Accessed 15th March 2026.
[6]. Nedunalvāṭai.” Sangam Poems Translated by Vaidehi, translated by Vaidehi Herbert, Sangam Translations by Vaidehi, https://sangamtranslationsbyvaidehi.com/pathuppattu-nedunalvadai/. Accessed 16th March 2026.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Our journal adopts CC BY License Creative Commons Attribution 4.0 International License http://Creativecommons.org//license/by/4.0/ . It allows using, reusing, distributing and reproducing of the original work with proper citation.